jueves, 26 de enero de 2006

Las falacias del nacionalismo incívico (II): ¡Vive en churranés!

jueves, 26 de enero de 2006

VIVE EN CHURRANÉS. NO RENUNCIES A TUS DERECHOS

Eslogan hipotético de una a su vez hipotética República de Churrania. Cuando crearon los políticos churraneses este eslogan lograron aunar en una sola frase gran cantidad de falacias. En primer lugar, se usan conceptos ambiguos, ya que no se sabe con certeza que es «vivir en churranés» (¿pasear, comer, follar en churranés, todo...?), ni tan siquiera si lo de en churranés es un derecho y si implica algún tipo de obligación para los ciudadanos (el cumplimiento de los derechos de los ciudadanos solo debe implicar responsabilidades a las instituciones públicas, no a los ciudadanos. Estos deben actuar en libertad dentro de los márgenes más amplios que marque la ley, en otro caso, se trataría de una ley de imposición, es decir, en el caso que nos ocupa, el imponer a un sector de la ciudadanía unas obligaciones para satisfacer unos supuestos derechos de otro sector, sin especificar la reciprocidad para con los primeros), por lo tanto la conclusión a la que se llega «no renuncies a tus derechos» no corresponde con la proposición inicial. Igualmente ocurre a la inversa, es decir, si defiendes tus derechos --> vive en churranés. Es también por tanto un falso dilema, o lo mejor de todo, un magnífico ejemplo de la de la ley del embudo. Además de todo lo señalado, lo más importante es la apelación al cumplimiento de los derechos, con la carga emotiva que esto implica.
Esta ficción, que parece difícilmente superable en la realidad, lo ha sido por los políticos catalanes. A tenor de lo que se puede encontrar en la red, al parecer y haciendo gala de una impresionante habilidad, ¡¡han logrado que se lo subvencionen!!
AntoniMir
si existe el derecho a la sanidad o a una buena alimentación, está también el "derecho legítimo a vivir en catalán"
Si bien este acto fue hace algo de tiempo, las consecuencias se comprueban claramente en la actualidad. Centrándonos en el documento, la equivalencia de esta afirmación del secretario de política lingüística de la Generalitat, Antoni Mir, con la del inicio del artículo es evidente, e igualmente impresionante el alarde de falacia de falsa analogía, además de todas las anteriores. ¿Tienen alguna relación los derechos básicos mencionados con la entelequia de «vivir en catalán»?.
...este idioma tiene que entrar felizmente en todos los ámbitos de la sociedad...
¿Como?, ¿Imponiendolo? ¿Y por qué?, ¿Se menciona que lo reclaman los ciudadanos? ¿Lo necesitan? ¿quien decide lo que necesitan los ciudadanos? ¿Y si no entra «felizmente» que ocurrirá?
hay ámbitos en los que "no ha superado la despenalización"
¿El catalán, está penalizado? ...¿Que quiere decir esto, que hay mas castellano-hablantes?, entonces, ¿Quien tiene la culpa ahora de que el español o castellano lo tengan como lengua habitual un 50% (aprox.) de la población? ¿Cómo se va a despenalizar? ¿Acaso será cuando lo usen obligatoriamente el resto de ciudadanos que no lo utilizan en Cataluña?
"el gran avance" en la difusión del catalán "se debe hacer en el sector privado", porque no es posible que actualmente aún haya comercios o multinacionales incapaces de dirigirse al consumidor en catalán
Análisis:
  1. Asegurar la oferta en catalán en comercios y empresas privadas mediante la implantación de una ley que imponga la utilización de una lengua determinada en detrimento de otra igualmente entendida por los usuarios, es una intervención en el mercado, cosa que podría ser admisible racionalmente si no fuera por que está fuera del ámbito económico, legal y/o de seguridad. Por este motivo es una imposición lingüística que no se corresponde con un deseo de mejora en la calidad del servicio.
  2. Derecho de la ciudadanía. Derecho para unos y obligaciones para otros. Además, el empresario también es un ciudadano. Podría o debería, ofrecer sus servicios en inglés si considerara que tiene la demanda necesaria.
  3. Libertad de elección del ciudadano. Mientras se permita, facilite o incentive a las empresas el escoger cualquier idioma o idiomas, será el ciudadano el que valore este servicio como de valor añadido. El usuario (en términos comerciales) podrá ir a otra empresa si alguna de ellas no ofrece catalán, si lo considera necesario. En definitiva, es el ciudadano el único que puede (o debería) imponer a las empresas (y a los políticos) en función de sus necesidades (teoría básica del marketing o mercadotecnia, y del sentido común). Si existe la necesidad, en un plazo medio, surgirá el servicio y a continuación será imitado por la competencia, si es valorado por los usuarios.
Actualización (02/04/2006): ver comentarios
Hay muchas preguntas por responder y otros hechos más que dudosos. Como comparación, en la Constitución Española de 1978:
Artículo 3
  1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
  2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
  3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Como se puede comprobar, la obligación existe, pero únicamente de conocer la lengua española oficial. El ciudadano es libre de usar la que quiera. En el caso de Cataluña, con esta normativa lingüística, no solo se impone el conocerla, sino que también se impone su uso. Es decir, de seguir esta tendencia podría ocurrir que los ciudadanos de la comunidad de Cataluña además del deber conocer las dos lenguas de esta comunidad, español y catalán, estarían obligados a usar este último.
¿Como se puede garantizar este cumplimiento de la imposición de un idioma? Muy sencillo, mediante denuncias anónimas en las Oficines de garanties lingüístiques para denuncias a nivel personal.
¿Y en los medios de comunicación? Igualmente fácil con el organismo censor presuntamente inconstitucional e ilegal en cualquier gobierno democrático, el Consell de l'Audiovisual de Catalunya, ya que se le prevé dotar de capacidades ejecutorias, saltándose por los aires la separación de poderes, y constituyéndose como un Tribunal de Honor:
Artículo 26 Constitución Española de 1978: Se prohíben los Tribunales de Honor en el ámbito de la Administración civil y de las organizaciones profesionales.
Más recursos sobre la imposición del catalán:
Para poder hacer realidad el Vivir en Catalán para voluntarios, existe la página racocatalá. Pero no se quedan en esto, lo cual sería perfectamente admisible por supuesto, sino que tienen foros donde se pretende lograr que los valencianos «volvamos» a hablar nuestro idioma, según ellos, el catalán.
¿Y que hay del resto de los imaginados y deseados únicamente por los pancatalanistas Países Catalanes? No hay problema, se han creado dos páginas web valencianas para que nos faciliten poder disfrutar de lo que es Vivir en Catalán, digo, Valenciano.
En la educación escolar tenemos Federació d'escoles valencianes. Ya en la página uno de la revista Sembra de esta organización, se puede leer lo siguiente:
Som catalanoparlants alfabetitzats en valencià. La nostra catalanitat passa per la valencianització diària de les nostres comarques
Traducción: «Somos catalanoparlantes alfabetizados en valenciano. Nuestra Catalanidad pasa por la valencianización diaria de nuestras comarcas». Por si quedaba alguna duda, ¡¡¿¿Como se puede valencianizar algo valenciano??!!
Y como colofón, se puede observar un extraño fenómeno. Buscamos un enlace (es una lista de noticias, por lo que puede no estar en días posteriores) identificado como «voluntariat pel valencia» y recordamos el logotipo. A continuación vamos al Consorci per a la Normalització Lingüística de Cataluña, y buscamos el enlace «Programa voluntariat per la llengua» y fijémonos en el icono:

Logo del programa de voluntariado en la comunidad Valenciana auspiciado por el FEV
Logo del mismo programa pero OFICIAL de la «Generalitat de Catalunya»
¿Coincidencias? Se recuerda que uno de estos dos programas es oficial de la Generalitat de Catalunya, y el otro aparentemente es una organización independiente situada en la Comunidad Valenciana y para valencianos. Parece que no quieren esperar a resolver la duda de si el valenciano y el catalán son o no lo mismo, y desean asegurarse de que con el tiempo, lo sea. Es interesante fijarse de que en la dirección del enlace de la página de Cataluña, este programa de aprendizaje está pensado, al menos por lo que se puede leer, ¡¡para inmigrantes!!
Y si esto no es suficiente, en el Informe de política lingüística 2004 de la Generalitat de Catalunya sobre inmigración, página 36:
La participació de la societat civil, especialment a partir del programa Voluntaris per la llengua
Así que el programa para aprender valenciano en valencia está relacionado o inspirado en el programa para aprender catalán para inmigrantes en Cataluña ¡¡acaso no dicen que hablamos la misma lengua!!!
Como se suele decir por aquí, «tres cuartos de lo mismo» en valencianisme. En este sitio se puede observar otro fenómeno no tan evidente pero también interesante, el icono o el logo del sitio:
logo de «valencianisme.com»
Esta estrella recuerda a algo... en efecto:
«Senyera» independentista catalana
¿Cuál es la realidad? El gobierno catalán pretende adoptar o lo está haciendo, medidas de intervención en el sector privado y en la sociedad en general, propias de gobiernos totalitarios, no destinadas a mejorar la calidad de la oferta o de los servicios, o a una demanda ciudadana, sino a una imposición lingüística. ¿Por qué? La respuesta puede constar de varios puntos, no excluyentes entre si:
  • Por propia definición, y dada la naturaleza de lo expuesto, se trata de Nacionalismo étnico excluyente y el deseo de desplazar a una lengua no considerada de la etnia.
  • Manifiesta una inseguridad en la capacidad de la lengua autóctona para mantenerse o la certeza de esta incapacidad para lograr el anterior propósito.
Además de esto, y para pretender hacer realidad los inexistentes y carentes de rigor histórico, Países Catalanes como etnia diferenciada, existen organizaciones, presuntamente vinculadas con el gobierno catalán y por lo tanto, infiltradas, para efectuar acciones similares en la Comunidad Valenciana, con el agravante de imponer una lengua normalizada de forma muy diferente a la tradicional y propia lengua valenciana de esta comunidad, y lograr de forma artera y engañosa, disminuir las evidentes diferencias entre esta y la catalana, a tenor de los hechos mostrados.
1ª parte de «Las falacias del nacionalismo incivíco: »

11 comentarios:

  1. En esa epoca aún era feliz, aunque la cosa ya empezó a estropearse. Por eso no empecé ninguna bitácora, hasta hace poco. Pero si quieres preguntar algo, animo.

    ResponderEliminar
  2. No vemos la imagen con laque comparas el logo de valencianisme.com y realmente tengo curiosidad...

    ResponderEliminar
  3. Per a xe Fu7 (Pere):

    Hola. Es veu que hi a un error a la pagina uep de la senyera.
    Esta senyera és la independentiste catalana que pareix que has de conèixer molt bé.
    Si en els proxims dies no funciona i no es veu la senyera, ficare un atra
    Salut i sort amic

    ResponderEliminar
  4. Sorprendentemente, no había puesto el correspondiente enlace a la revista Sembra y nadie me lo había advertido. ¡¡Voy a pensar que no lo leen!!

    ResponderEliminar
  5. ¡¡acaso no dicen que hablamos la misma lengua!!!
    Tu segur que no.... jo supose que em van posar un aparatet de traducció simultànea quan vaig nàixer.

    ResponderEliminar
  6. El amic anonim (que es de la FEV, que ho se) pot ser tot el sarcastic que vuilga, pero les probes son les probes.
    A mosatros no mos te que «catalanitzar» ningú de fora (ni de dins) i mens encara valencianitzar

    ResponderEliminar
  7. Esta gent te tanta xenofobia que l'unic que sap dir cuand u defensa el valencia parland castellá es que parla en este mateixa. Com si no pugera defensarho en angles si vuilgera!!

    ResponderEliminar
  8. Respecto al análisis de la imposición idiomática en los comercios y empresas, habría que añadir que pueden existir algunas lagunas en mi razonamiento, debido a no conocer en profundidad la legislación sobre este tema.
    Ahora bien, estas lagunas se situarían alrededor de que es lógico que algunos servicios mínimos deban ser expresados en un idioma específico, por ejemplo: un servicio de atención al cliente, o de reclamaciones, no tiene sentido y carece de valor para el usuario si los empleados se expresan es suajiri, por lo que sería necesario establecer una normativa para esto.
    En cualquier caso, el establecer una normativa comercial debe ir encaminada a que los usuarios puedan acceder satisfactoriamente a los servicios destinados a defender sus derechcos como consumidores, y no para defender una identificación cultural, o imponerla.

    ResponderEliminar
  9. Algunos enlaces del CPNL (Consell per la Normatlitacio Llingüistica) con el .org, ahora están con el .cat

    ResponderEliminar
  10. Hola, estava buscant informació i he vist una entrada relacionada amb la "lengua valenciana". M'agradaria saber per què qüesiones que un tribunal de justícia puga decidir si valencià i català és la mateixa llengua i tu, un enginyer, ho faces. Això mateix ja desmonta qualsevol argumentació. D'altra banda, pel que fa al titol del bloc crec que no hi ha una realitat possible...

    ResponderEliminar
  11. (En español/castellano más abajo)

    Mantinc la meua opinió que un tribunal llegal no és competent per a decidir sobre qüestions filològiques i històriques, salve en el sentit estrictament jurídic.

    Açò vol dir que la decisió d'est tribunal és molt pareguda a la de per eixemple, la que va prendre el Rei d'Espanya ab el Decret de Nova Planta. Res que vore ab la democràcia ni ab la realitat, Història i sentir del poble valencià. Jo no sòc qui per a dir com és esta, pero est Juge, menys. En tot cas la seua opinió valdrà tant com la meua, fora del jurídic.

    I ad açò anem. A Newton no se li atribuïx el descobriment de la Llei de la Gravetat per que fòra matemàtic, sino perque va descriure la realitat millor que ningú.

    La teoria que jo espose és la qual defense i considere millor, el que jo siga enginyer és algo que a soles tu has esmentat, i que no té res que vore, salve com mera informació.

    Així que, és possible que no haja forma de saber com és la realitat, pero per collons, hem d'escollir una, i ni la teua ni la d'est jutge ha de ser millor que la meua per que si. Expliquem cadascun la nostra versió i a vore com explica millor les coses.

    Salutacions

    >>>Español/Castellano<<<<<

    Vamos por partes, Ferran:

    Mantengo mi opinión de que un tribunal legal no es competente para decidir sobre cuestiones filológicas e históricas, salvo en el sentido estrictamente jurídico.

    Esto quiere decir que la decisión de este tribunal es muy parecida a la de por ejemplo, la que tomo el Rey de España con el Decreto de Nueva Planta. Nada que ver con la democracia ni con la realidad, Historia y sentir del pueblo valenciano. Yo no soy quien para decir cual es esta, pero este Juez, menos. En todo caso su opinión valdrá tanto como la mía fuera de lo juridico.

    Y a esto vamos. A Newton no se le atribuye el descubrimiento de la Ley de la Gravedad por que fuera matemático, sino porque describió la realidad mejor que nadie.

    La teoría que yo expongo es la que defiendo y considero mejor, el que yo sea ingeniero es algo que solo tu has mencionado, y que no tiene nada que ver, salvo como mera información.

    Así que, es posible que no hay forma de saber cual es la realidad, pero por cojones, tenemos que escoger una, y ni la tuya ni la de este juez tiene que ser mejor que la mía por que si. Expliquemos cada uno nuestra versión y a ver cual explica mejor las cosas.

    Saludos

    ResponderEliminar

Sólo son permitidos los comentarios identificados. Le rogamos se identifique con algunas de las posibilidades que el sistema le ofrece.

Gracias y bienvenidos.

Lino (Información y realidad)
(cualeslarealidad@gmail.com)
(Seguir al autor en Twitter)