Mostrando entradas con la etiqueta periodico. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta periodico. Mostrar todas las entradas

jueves, 7 de septiembre de 2006

La mentira en EL MUNDO

jueves, 7 de septiembre de 2006
El el artículo que se publicó en esta bitácora el pasado 28 de Abril, advierto a los lectores que las fuentes consultadas, en este caso principalmente el artículo del periódico EL MUNDO, tenían su fiabilidad en entredicho.

Pues efectivamente, la relación aparente entre la información que aparece en el (los datos de PIB, el mapa y la distribución de variedades lingüísticas, etc.) y la del artículo de LE MONDE (el cuál podemos ver aquí completo), es falsa prácticamente en su totalidad.

Procedí a mandar dos correos a la dirección de este periodico. Este fué el segundo tras ver que el primero no era contestado:

Estimado Sr. director de EL MUNDO:

Hace unos días le mandé esta misiva para que me informara sobre uno de los artículos dominicales de la edición de la Ciudad de Valencia. Creo que el asunto lo merece, ya que tal y como le comento, lo que pone en el artículo en cuanto a la referencia con el diario francés LE MONDE, es falsa, a no ser que exista otra explicación, que es la que le pido por favor.

Este artículo lo he visto utilizado y referenciado en varias bitácoras y foros, y de no confirmarse su autenticidad, es mi deber hacer publica esta circunstancia.

Un cordial saludo

Tras pasar un tiempo y comprobar que no existe respuesta alguna, me veo en la obligación de denunciar este hecho.

No obstante, tal y como se mostraba en el artículo de este blog referenciado, según el Ethnologe, ni el mapa y su distribución lingüística, ni las diferencias (y parecidos) existentes entre las lenguas habladas en las franjas, son falsas (ni probablemente los datos del PIB) . Lo que es falso es que lo diga LE MONDE, con lo que la premisa de la existencia de un observador externo y potencialmente imparcial, queda invalidada por completo.

La única y valiosa referencia que se hace al tema de las lenguas, es a la establecida por la ley que nos dimos todos los españoles en 1978, sobre las lenguas autonómicas:
aux quatre langues co-officielles, en plus du castillan (a las cuatro lenguas COOFICIALES, además del castellano)
Y por lo que vemos en el artículo, solo se puede referir a catalán, valenciano, gallego y vasco, y si tenemos duda, pues deberíamos acudir a la constitución:

Artículo 3

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
Y a los respectivos estatutos de autonomía, en este caso el valenciano:
Artículo sexto

1. La lengua propia de la Comunitat Valenciana es el valenciano

¿Cuál es la realidad? Por un lado, la prensa española aprovecha cualquier intento de aumentar el sectarismo, azuzando aunque sea a base de mentiras, ciertas diferencias sensibles a grupos estudiados de ciudadanos. Remueven heridas cuyo efecto ocasionado es conocido, aumentando la rivalidad y diferencias entre grupos, separando a la ciudadanía y complicando la posibilidad de solución.

Y por la otra parte, les da igual que la lengua propia de la comunidad sean el valenciano (y el castellano, según el punto dos del mismo artículo), y por lo tanto la competencia de regular todo lo referente a ella sea competencia del gobierno autonómico valenciano (a través de las instituciones correspondientes) y les da igual lo que diga la constitución. Se confunde una discutible unidad lingüística con la inexistente unidad política -autonómica- (ver también I y II).

Actualización (27/07/2009): parece ser que según algunas opiniones, la cuarta lengua hablada en España es el aranés, de forma que según la Constitución Española las cuatro lenguas oficiales además del castellnao serían: vasco, gallego, catalán y aranés. Juzgen ustedes. En todo caso de ser así, sigue existiendo el problema de la denominación catalán/valenciano, que de existir un mínimo de respeto y sensibilidad se debería utilizar esta doble denominación.

viernes, 28 de abril de 2006

Más reflexiones sobre el valenciano y el catalán

viernes, 28 de abril de 2006
Actualización (18/09/06): Antes de leer el siguiente artículo, es necesario aclarar los puntos expuestos aquí, sobre la relación del contenido de esta noticia con el periodico LE MONDE, que modifican ligeramente las conclusiones. Una vez advertida esta circunstancia, si lo desean, pueden continuar con el artículo.

Independientemente de la condición o no, de experto acreditado, un observador neutral, externo, puede facilitar una opinión muy importante sobre un problema. Si se trata de un medio de comunicación extranjero, con acceso a multiples fuentes de información, así como de variados expertos sobre el tema, mejor. Pues bien, según se ve en la imagen a continuación, esto es lo que pasa cuando un observador externo alejado de influencias políticas interesadas analiza el fenomeno de este problema lingüístico. En el suplemento de Valencia del diario EL MUNDO, del domingo 2 de Abril, podemos ver la opinión de su homónimo francés LE MONDE.

Si comprobamos además la definición de la entidad científica y lingüística internacional, el Instituto Ethnologe, que recoge la acepción actual en todas sus percepciones para el Catalán-Valenciano-Balear (no catalán, a secas), se puede comprobar como el llamado Catalán Escrito es una artificialidad que nadie habla:
The standard variety is a literary composite which no one speaks, based on several dialects

pero cuya variante más cercana sería el Catalán Central, o de otra forma, el dialecto de Barcelona:

Tortosin may be closer to Valencian. Central Catalan has about 90% to 95% inherent intelligibility to speakers of Valencian (R. A. Hall, Jr., 1989). Written Catalan is closest to Barcelona speech. Central Catalan has 87% lexical similarity with Italian

Además se comprueba la existencia de los dos bloques indicada en la imagen, cuya máxima similitud de un dialecto de Cataluña con el Valenciano sería el Tortosín. Igualmente, se observa como puede llegar a haber solo un 3% (8% máximo) más de inteligibilidad entre el Valenciano y Catalán Central, respecto del Italiano. Así que según esta institución científica (extranjera, claro), el Estandar Catalán que se quiere imponer, no solo lleva una denominación núnca usada prioritariamente para referirse a la lengua de los valencianos (ver nota) sino que es poco más que un idioma extranjero para estos, como lo es es Italiano. Y seguramente, aunque el Italiano fuera exactamente igual, seguiría siendo extranjero, ya que los italianos tendrían tanto derecho sobre su lengua como nosotros sobre la nuestra, cosa al parecer no entendida, por los teóricos del catalanismo.

Naturalmente el Ethnologe, como institución imparcial y objetiva, muestra las cosas como están, dada la actual situación política, sin dejar de remarcar las diferencias, variedades y denominaciones, así como que parte de los hablantes de valenciano desean una literatura separada:

Some Valencian speakers desire separate literature

¿Cuál es la realidad? Los teóricos e historiadores del pancatalanismo, efectuando revisionismo histórico, así como técnicas de construcción nacional y lingüística al modo italiano, pero de forma pretendidamente impuesta aún sin tener poder político legítimo para ello; o como la política lingüística de la Corona de Castilla (Alfonso X), que por azar de la história y del destino, convirtío el castellano que evoluciono a medida que se reconquistaba el territorio, en el Idioma Español y uno de los más hablados del mundo; desean en base a una deseada supremacia de su cultura, la suya como representante de la de la Corona de Aragón, en donde no existió esta política lingüística y que, por lo tanto, los diferentes pueblos que la componían evolucionaron con ella de forma distinta en base a su autonomía legislativa y a las diferentes migraciones y sustratos de población.

En efecto, según se comprueba en la imagen, parece que la evolución lingüística fué distinta para la Cataluña Vieja que para la Nueva, así como para el Reino de Valencia, donde alcanzó esta lengua su máximo explendor. Así que la ausencia de esa política lingüística, provoca que ahora haya de realizarse deprisa y corriendo, como se puede comprobar, con el problema para ellos que, ¿de momento?, no tienen supuestamente autoridad en la C. Valenciana.



Nota: A partir del anexo 5 del dictamen de la Academia Valenciana de la Lengua hay algunos referentes al Catalán en el Reino de Valencia, según esta institución, para referirse a la lengua de los valencianos, sin embargo la mayoría son anedóticos y el resto son de los comienzos del Nacionalismo Catalán (aparte de que no hacen referencia clara o explícita esta lengua, como la propia de los valencianos, aparte del castellano) . En cualquier caso, si se admite la existencia de una denominación cualquiera por los motivos que sean, se debe admitir también la prioridad de la denominación de Valenciano, como queda sobradamente demostrado en el resto de anexos. O igualmente, aún admitiendo en el peor caso la dualidad de denominacion para la lengua, nunca ha sido para subordinar una a la otra, reconociendo la existencia e importancia de las dos variantes.

El que la denominación no haya sido motivo de discusión o de problema en la edad media, no significa que ahora no pueda serlo, o que por diversos motivos deba llegarse a una solución, la cuál, es clara para los valencianos y para su lengua.(volver dentro del texto)

jueves, 16 de marzo de 2006

Las Falacias de El PAÍS y compañía

jueves, 16 de marzo de 2006
La noticia aparecida el 13/03/2006 en el El MUNDO sobre una supuesta manipulación en las pruebas relativas al atentado del 11-M de Madrid, ha desencadenado toda una serie de reacciones en los días posteriores.

Las declaraciones del funcionario encargado de la custodia de dichas pruebas al no identificar una de ellas, son como poco, dignas de mención y provocan por sí mismas cierta intranquilidad. No hacerlas públicas y esperar a una resolución definitiva es decisión y responsabilidad del medio de comunicación en cuestión, debiendo valorar la eterna cuestión entre la información puntual y veraz, y la responsabilidad ciudadana.

Ahora bien, en este tema en concreto, los únicos que tenían algo que perder son los responsables del actual gobierno, dada la relación de la autoría del atentado con las elecciones del 14-M —la cuál por si misma es objeto igualmente de debate—, y por contra, si se aclaraba todo de forma más o menos adecuada, los que perdían eran los de la oposición al actual gobierno, que se apresuraron a realizar declaraciones en un sentido que posteriormente han tenido que matizar, para ser objeto de crítica —algo facilona, todo hay que decirlo—.

Pero dejemos a un lado el debate sobre la conveniencia o no para determinados grupos políticos, en la publicación de estos hechos por parte de El MUNDO. Hay más cosas que aclarar:

Según lo publicado el día 15/03/2006 en El PAÍS:

... el magistrado ha querido citarles para despejar cualquier rastro de duda sobre la actuación policial después de lo publicado por El Mundo y de las manifestaciones de algunos dirigentes del PP ...
Parece como si la decisión de citar a declarar a los policías fuera motivada exclusivamente por la acción conjunta del diario El MUNDO y el Partido Popular. Sin embargo, en este último periódico mencionado:
... Tras leer la información que publicó EL MUNDO, el juez Del Olmo pidió que se le remitiese el escrito del inspector jefe Álvarez y, a la luz de lo expuesto en el mismo, pudo comprobar que la Dirección General se lo había ocultado durante casi 17 meses ... ... Ante el juez, el funcionario de Policía insistió en la imposibilidad de mantener que la bolsa que contenía la Goma 2 Eco, con la metralla, el detonador y el teléfono móvil, formara parte de los objetos recogidos en El Pozo, ya que en el lugar de los hechos la juez no ordenó que se hiciera un inventario de los mismos ...
El diario El PAÍS, en lugar de corregir esta información en caso de ser incorrecta o falsa, la omite cuidadosamente, sin tener en consideración que la decisión del Juez Del Olmo puede haber sido motivada por el propio interés profesional en esclarecer estas cuestiones que todavía son una incógnita, aunque no nos acordemos (ni nos los recuerden), ya que el tema de la mochila o bolsa ha eclipsado el resto de asuntos.

El PAÍS publica también el día 16/03/2006 dos noticias más relacionadas con esto:

... Quedan otros dos agentes por declarar, pero el juez ya ha considerado suficientemente certificada la cadena de custodia de los efectos personales hallados en los trenes. Del Olmo también considera desmontada la teoría conspirativa de que alguien pudo colocar la bomba para implicar a los islamistas ...
Por lo visto ya se ha celebrado el juicio y Del Olmo ha dictado sentencia, pese a ser solo el juez instructor, y ha descubierto lo que ya sabíamos naturalmente, que eran islamistas (sic).

Otros personajes intervienen, como el Sindicato de Policías:

... Las insinuaciones del PP han crispado los ánimos de los investigadores. Ayer, los sindicatos policiales hicieron público un comunicado en el que defendían "la profesionalidad, imparcialidad y neutralidad política de la inmensa mayoría de los funcionarios del cuerpo ...
sin embargo:
... y lamentaban que algunos de sus compañeros se prestaran "a difundir e incluso a inventar noticias, rumores y suposiciones" por "su ambición o ausencia de escrúpulos", con lo que a su juicio "contribuyen a crear una confusión" que es "aprovechada por otros para descalificar a quien sólo expone hechos" ...
No estoy muy seguro de a quien se refiere. Sí es a sus compañeros policías, no los deja muy bien que digamos, contradiciendose a sí mismo. Si por el contrario se refiere a compañeros de los periodistas a los que da la rueda de prensa, parece que a estos si que se le puede acusar tranquilamente de ambición, difamación y ausencia de escrúpulos. Se incide en la crispación para apelar al sentimiento, eludiendo la posible importancia de las sospechas.
El comisario José Cabanillas:
... En esa línea, el responsable de la investigación policial del atentado, el comisario José Cabanillas, ha expresado su "dolor" y "malestar" en declaraciones a la Cadena Ser por dichas insinuaciones. El jefe de la Unidad Central de Inteligencia (UCI) ha afirmado estar "satisfecho con el trabajo hecho", aunque desde algunos sectores le "señalen como alguien que no quiere esclarecer la verdad y que encubre a otros" ...
Más nos duele a los ciudadanos el pensar en una posible manipulación, y más aún que nos la oculten. Otra apelación al sentimiento.
... Cabanillas ha vuelto a insistir en que establecer relación entre islamistas y ETA es "disparatado". "Los atentados del 11-M fueron cometidos por individuos procedentes del Magreb", y su origen hay que buscarlo "dentro del ámbito de la Yihad islámica", ha afirmado el comisario, para añadir a continuación: "No tenemos ningún indicio de que ETA participara en los atentados" ...
Aún suponiendo que fueran todos del Magreb (creo que no), el pensar que al ser de allí (incluso de cualquier otro sitio), no tuvieran otra motivación más que la de la Yihad, es mera suposición (siendo benévolos). Respecto a esto y la posible existencia de pruebas contra ETA..., bueno pues, ejem, ¿no era secreto el sumario?.

El Comisario General de la Policía Científica, Miguel Ángel Santano, nos calma los ánimos a todos para que no pensemos cosas malas:
... No es posible que alguien hubiera puesto una mochila falsa, la zona siempre estaba supervisada y custodiada por algún funcionario de policía en todo momento y esa es una de las cosas que quedará demostrada" cuando finalice la instrucción del juez, según Santano ...
Pues eso, que tenemos que esperar a que finalice la instrucción de Del Olmo y... el juicio. Pero mientras tanto un alto cargo policial dependiente del Ministerio del Interior nos da su opinión particular en lugar de mostrarse neutral y esperar a la «resolución oficial».

¿Cuál es la realidad? Si alguien quería que no pensáramos en una conspiración, la acción combinada del Gobierno, PSOE, el Sindicato de Policías y el Comisario General de la Policía Científica, entre otros, no nos ayuda mucho. Además de esto y en base a lo explicado en una publicación anterior, la posible implicación de medios de comunicación importantes en ayudas a grupos políticos, hace que todo el sistema político-social se desmorone por completo, al verse modificado el contexto social por la influencia interesada de estos medios.

miércoles, 19 de octubre de 2005

¡Atención! Cambios en los enlaces del El País.

miércoles, 19 de octubre de 2005
Cuidado por que acabo de advertir que el contenido del enlace de El País de la noticia analizada en la publicación anterior ha sido modificado sensiblemente sin conocer que ha ocurrido con el artículo anterior. Solo es parecido en su 2ª mitad, así que lo digo por si se encuentra alguna diferencia entre las citas textuales y el texto enlazado. A continuación están los artículos escaneados:

Articulo original usado en el análisis:



Articulo posterior que lo sustituye:


Las falacias de Zapatero

En relación a las declaraciones en el senado del actual presidente del gobierno de todos los españoles.

El presidente del Gobierno de España, en una de sus intervenciones en el Congreso de los Diputados

Zapatero ha subrayado que hay que reconocer la existencia de sentimientos identitarios diversos entre los españoles, y ha dicho que la grandeza de la convivencia es saber integrarlos y respetar los sentimientos profundos de una Comunidad por su historia, su cultura o su lengua. «Eso cabe en la Constitución», ha dicho Zapatero, quien ha añadido que es posible una denominación de Cataluña respetuosa con su «fuerte identidad» y con el artículo 2 de la Constitución, «tanto en su letra como en su espíritu».